Соня Зінгер2025-10-312025-10-312025-06-033041-217X (print)3041-2188 (online)https://ir.duan.edu.ua/handle/123456789/6381Рецензію присвячено обговоренню змісту та обсягу проблематики, розглянутої у колективній монографії «Міждисциплінарні обрії інтермедіальності: лінгвістика ‒ літературознавство ‒ перекладознавство» (під редакцією О.П. Воробйової, Р.І. Савчук та Л.І. Тараненко) (Київ, 2024), де зібрано праці двадцяти відомих вчених з України, Польщі, Японії, Італії та Нової Зеландії. У рецензії аналізується у зіставному ключі, на тлі звернення до суміжних за термінологією явищ, припущення, висловлене у монографії, стосовно того, що розбудова студій інтермедіальності може маркувати певне парадигмальне зміщення у гуманітаристиці. Доведення цієї гіпотези з опертям на міждисциплінарний методологічний підхід є і метою викладених у монографії студій. На тлі розрізнення медіальності й модальністі в рецензії висвітлено симбіотичні зв’язки між ними, які ґрунтуються на взаємодії різних медіа (літературно-художнього, кінематографічного, театрального, музичного, політичного, полемічного) і мистецтв (архітектури, художньої літератури, образотворчого мистецтва, художньої кінематографії, документаристики, риторики, політичної карикатуристики, книжкових ілюстрацій, драматургії, фотографії), а також на мультимодальному підході до мистецьких артефактів. У детальному огляді розділів, написаних англійською мовою і присвячених мові архітектури та стосовно архітектури, публічним промовам супротиву у їхньому кінематографічному та музичному поданні, особливо тим, що спираються на воєнну риторику, використанню образу колон (стовпів) у дискурсі Євросоюзу, а також поетиці фотографії та проблематиці інтерсеміотичного перекладу, окреслюються, у межах супровідної мети огляду, деякі можливості дидактичного застосування засадничих положень та дослідницьких здобутків, репрезентованих у монографії, у різних сферах навчання, включаючи ті, які спрямовано на розвиток літературної обізнаності студентів. Таке застосування може торкатися розбудови стилістичної чутливості читачів до звичних чи новітніх контекстів та середовищ на тлі розміщення мистецьких творів у полі соціальної взаємодії і встановлення зв’язків між мовою та культурою крізь призму створених ними уявних світів. Коментуючи особливості структури монографії, авторка зазначає, що книга, обкладинка якої відзеркалює злиття мистецтва і різноманітних поняттєвих та дискурсивних середовищ, що складає зміст її розділів, є дуже очікуваним виданням, у якому інтермедіальність позиціоновано як феномен, що концентрує у собі естетичні, політичні та соціальні роздуми сьогодення.enintermedialitymultimodalitylanguage of literaturelanguage of artekphrasisintersemiotic translationparadigm shiftsymbiotic relationshippedagogical applicationsliterary awarenessінтермедіальністьмультимодальністьмова художньої літературиекфразисінтерсеміотичний перекладпарадигмальні змінисимбіотичні зв’язкипедагогічне застосуваннялітературна обізнаністьExperiencing the In-Between: A Gateway into IntermedialityДосвід пограниччя: шлях до розуміння інтермедіальності (англійською)Article