Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://ir.duan.edu.ua/handle/123456789/556
Назва: Titulares y eslóganes españoles traducidos al ucraniano: análisis de transformaciones
Автори: Плющай, Олександр Олександрович
Онищенко, Маріанна Юріївна
Онищенко, Геннадій Анатолійович
Ключові слова: перекладацькі трансформації, газетні заголовки, рекламний слоган, переклад
публіцистика, іспанська мова
Дата публікації: 2017
Видавництво: Університет імені Альфреда Нобеля
Бібліографічний опис: https://docs.google.com/viewer?url=http://phil.duan.edu.ua/images/stories/Files/2017/39.pdf?time=0
Серія/номер: Філологічні науки, №1 (13)
Короткий огляд (реферат): У статті аналізуються перекладацькі трансформації на матеріалі сучасних іспаномовних газетних заголовків та рекламних слоганів на граматичному, лексичному та стилістичному рівнях в рамках загальної теорії та практики письмового перекладу.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://ir.duan.edu.ua/handle/123456789/556
ISSN: 2222-551X
Розташовується у зібраннях:Кафедра англійської філології та перекладу

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
TITULARES Y ESLÓGANES ESPAÑOLES TRADUCIDOS AL UCRANIANO ANÁLISIS DE TRANSFORMACIONES.pdf235.83 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.