2021 Магістри Філологія (переклад (англійська)) (Студенти)
Постійне посилання зібрання
Переглянути
Перегляд 2021 Магістри Філологія (переклад (англійська)) (Студенти) за Автор "Рєпка Анастасія Анатоліївна"
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Результатів на сторінці
Налаштування сортування
Документ ЛЕКСИКО-ГРАМАТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ ТЕКСТІВ ЕКОНОМІЧНОГО ДИСКУРСУ (НА МАТЕРІАЛІ ВИДАНЬ "THE ECONOMIST")(2021-01-16) Рєпка Анастасія АнатоліївнаДана кваліфікаційна робота присвячена лексико-граматичним особливостям перекладу текстів економічного дискурсу ( на матеріалі видань "The Economist"), оскільки в даний момент відбувається процес глобалізації економіки. Сучасні економічні процеси сприяють розвитку міжнародних економічних відносин. У зв'язку з цим питання економічного перекладу стають актуальними. Переклад економічних текстів в сучасному світі став дуже затребуваним в зв'язку з розвитком банківської системи і міжнародної торгівлі. Мета цієї дипломної роботи полягає у виявленні та вивченні лексико- граматичних особливостей, що характерні для текстів економічної тематики, а також пошуку адекватних шляхів перекладу текстів економічного дискурсу з англійської мови на українську. Крім того, була визначена функція лексико- граматичних особливостей. У рамках цієї роботи було розглянуто теоретичні знання з теми, підібрано, перекладено та проаналізовано 200 прикладів з лексико- граматичними особливостями, що властиві для економічного дискурсу. Робота складається зі вступу, трьох розділів (теоретичного, аналітичного та практичного), висновків, додатків та містить 95 наукових джерел.