Філологія (переклад (англійська)) (Студенти)
Постійне посилання на фонд
Переглянути
Перегляд Філологія (переклад (англійська)) (Студенти) за Автор "Біла Альона Валеріївна"
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Результатів на сторінці
Налаштування сортування
Документ КАТЕГОРІЯ ЗАПЕРЕЧЕННЯ ЯК ЛІНГВІСТИЧНИЙ ФЕНОМЕН АНГЛОМОВНОГО ПУБЛІЦИСТИЧНОГО ДИСКУРСУ ТА ПРОБЛЕМИ ЇЇ ПЕРЕКЛАДУ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ(2021-01-16) Біла Альона ВалеріївнаУ роботі досліджено категорію заперечення як лінгвістичний феномен англомовного публіцистичного дискурсу та проблему її перекладу українською мовою. Було досліджено поняття категорії заперечення. Проаналізовано категорію заперечення в українській та англійській мовах. Також було здійснено порівняльну характеристику категорії заперечення в українській та англійській мовах. Особливу увагу було приділено текстам публіцистичного дискурсу, їх специфіці, розглянуто та з’ясовано особливості перекладу публіцистичного дискурсу. На практичному матеріалі було здійснено лінгвістичний та перекладацький аналіз речень, взятих з текстів англомовного публіцистичного дискурсу. Було виявлено та проаналізовано як автентичні речення, так і речення при перекладі на українську мову, що виражають категорію заперечення відповідно до визначеної у роботі класифікації категорії заперечення. Під час дослідження використовувалися методи спостереження, структурно-семантичний аналіз та порівняльний аналіз.