ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ ГРИ СЛІВ У СУЧАСНОМУ АНГЛОМОВНОМУ КІНО ДИСКУРСІ
dc.contributor.author | Чищ Діана Володимирівна | |
dc.date.accessioned | 2024-05-20T11:56:44Z | |
dc.date.available | 2024-05-20T11:56:44Z | |
dc.date.issued | 2024-01-17 | |
dc.description.abstract | Предметом даної кваліфікаційної роботи є дослідження гри слів у сучасному англомовному кіно дискурсі та проблеми її перекладу українською мовою. Актуальність даної теми пояснюється насамперед тим, що кіно є одним з основних засобів міжкультурного спілкування. Розуміння та правильний переклад гри слів допомагає уникнути непорозумінь та зберегти витончений гумор чи емоційну інтенсивність в перекладі для аудиторії різних культур. У роботі розглядаються теоретичні засоби вивчення гри слів як лінгвістичного явища, дається визначення поняття «гра слів», розглядаються класифікація та функції гри слів, наводиться перекладознавча проблематика даної теми. Також приводиться аналіз кіно дискурсу на предмет наявності в ньому досліджуваного мовного явища. Робота складається із анотації, вступу, трьох розділів (теоретичного, аналітичного та практичного), висновків, списку використаних джерел та додатку. | |
dc.identifier.uri | https://ir.duan.edu.ua/handle/123456789/4487 | |
dc.subject | гра слів | |
dc.subject | мовний засіб | |
dc.subject | фонетична основа | |
dc.subject | лексична основа | |
dc.subject | фразеологічна основа | |
dc.subject | кіно дискурс | |
dc.subject | опущення | |
dc.subject | компенсація | |
dc.subject | калькування | |
dc.title | ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ ГРИ СЛІВ У СУЧАСНОМУ АНГЛОМОВНОМУ КІНО ДИСКУРСІ | |
dc.type | Thesis |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Вантажиться...
- Назва:
- Чищ. Кваліфікаційна робота.pdf
- Розмір:
- 1.75 MB
- Формат:
- Adobe Portable Document Format
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 2.84 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: