ОСОБЛИВОСТІ ВЖИВАННЯ ТЕРМІНОЛОГІЇ В АНГЛОМОВНОМУ НАУКОВО-ТЕХНІЧНОМУ ДИСКУРСІ ТА ПРОБЛЕМИ ПЕРЕКЛАДУ РІДНОЮ МОВОЮ (НА МАТЕРІАЛІ ТЕКСТІВ ІТ-ТЕМАТИКИ)
dc.contributor.author | Івлєва Наталія Олександрівна | |
dc.date.accessioned | 2024-05-21T03:14:11Z | |
dc.date.available | 2024-05-21T03:14:11Z | |
dc.date.issued | 2022-01-20 | |
dc.description.abstract | Актуальність проблеми перекладу науково-технічної термінології пов'язана з ростом міжнародної комунікації. Особливо високий попит на кваліфікаційний переклад текстів в сфері інформаційних технологій. Так як технічний переклад є дуже специфічний вид перекладу, він має свої складності та особливості. Серед основних труднощів перекладу англомовних термінів українською мовою є повна розбіжності терміносистем. У зв'язку з цим необхідно, щоб під час роботи над цим видом текстів, працювали професіонали, що спеціалізуються на перекладі матеріалів технічної спрямованості. Вузькоспеціалізовані терміни актуалізують питання більш детального аналізу проблеми їх перекладу та пошуку ефективних перекладацьких стратегій. | |
dc.identifier.uri | https://ir.duan.edu.ua/handle/123456789/4608 | |
dc.subject | переклад | |
dc.subject | науково-технічний термін | |
dc.subject | англійська | |
dc.subject | українська мова | |
dc.title | ОСОБЛИВОСТІ ВЖИВАННЯ ТЕРМІНОЛОГІЇ В АНГЛОМОВНОМУ НАУКОВО-ТЕХНІЧНОМУ ДИСКУРСІ ТА ПРОБЛЕМИ ПЕРЕКЛАДУ РІДНОЮ МОВОЮ (НА МАТЕРІАЛІ ТЕКСТІВ ІТ-ТЕМАТИКИ) | |
dc.type | Thesis |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 2.84 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: