ОСОБЛИВОСТІ ВЖИВАННЯ ТЕРМІНОЛОГІЇ В АНГЛОМОВНОМУ НАУКОВО-ТЕХНІЧНОМУ ДИСКУРСІ ТА ПРОБЛЕМИ ПЕРЕКЛАДУ РІДНОЮ МОВОЮ (НА МАТЕРІАЛІ ТЕКСТІВ ІТ-ТЕМАТИКИ)

dc.contributor.authorІвлєва Наталія Олександрівна
dc.date.accessioned2024-05-21T03:14:11Z
dc.date.available2024-05-21T03:14:11Z
dc.date.issued2022-01-20
dc.description.abstractАктуальність проблеми перекладу науково-технічної термінології пов'язана з ростом міжнародної комунікації. Особливо високий попит на кваліфікаційний переклад текстів в сфері інформаційних технологій. Так як технічний переклад є дуже специфічний вид перекладу, він має свої складності та особливості. Серед основних труднощів перекладу англомовних термінів українською мовою є повна розбіжності терміносистем. У зв'язку з цим необхідно, щоб під час роботи над цим видом текстів, працювали професіонали, що спеціалізуються на перекладі матеріалів технічної спрямованості. Вузькоспеціалізовані терміни актуалізують питання більш детального аналізу проблеми їх перекладу та пошуку ефективних перекладацьких стратегій.
dc.identifier.urihttps://ir.duan.edu.ua/handle/123456789/4608
dc.subjectпереклад
dc.subjectнауково-технічний термін
dc.subjectанглійська
dc.subjectукраїнська мова
dc.titleОСОБЛИВОСТІ ВЖИВАННЯ ТЕРМІНОЛОГІЇ В АНГЛОМОВНОМУ НАУКОВО-ТЕХНІЧНОМУ ДИСКУРСІ ТА ПРОБЛЕМИ ПЕРЕКЛАДУ РІДНОЮ МОВОЮ (НА МАТЕРІАЛІ ТЕКСТІВ ІТ-ТЕМАТИКИ)
dc.typeThesis

Файли

Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
Ивлева.pdf
Розмір:
1.48 MB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
2.84 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: