ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ ЗАГОЛОВКІВ АНГЛОМОВНОГО ХУДОЖНЬОГО ДИСКУРСУ (НА МАТЕРІАЛІ АМЕРИКАНСЬКИХ ХУДОЖНІХ ФІЛЬМІВ)
Вантажиться...
Дата
2022-01-20
Автори
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Анотація
Предметом даної кваліфікаційної роботи є дослідження особливостей заголовків американських художніх фільмів та специфіки їх перекладу українською мовою. Обрана тема вважається актуальною оскільки у зв’язку із постійною появою численної кількості найрізноманітніших кінострічок, виникає потреба в адекватній передачі змісту їх заголовків, які зможуть привернути увагу глядачів та зробити певний фільм популярним не тільки в межах країни-виробника, але також і за кордоном.
Лінгвістичний аналіз особливостей заголовків доводить необхідність їх подальшого дослідження і визначення найефективніших засобів їх перекладу. Робота складається зі вступу, трьох розділів (теоретичного, аналітичного, практичного), висновків, списку використаних джерел та
додатку.
Опис
Ключові слова
особливості перекладу, заголовок, англомовний художній дискурс