Переклад фразеологізмів в україномовному політичному дискурсі

dc.contributor.authorСовгиря Ігор Володимирович
dc.date.accessioned2024-05-20T16:23:52Z
dc.date.available2024-05-20T16:23:52Z
dc.date.issued2023-01-13
dc.description.abstractТемою даної кваліфікаційної роботи є фразеологізми та особливості їх перекладу в україномовному політичному дискурсі. Обрана тема є актуальною, оскільки у сфері перекладу фразеологізмів в політичному дискурсі проявляються і виникають нові тенденції в розвитку мови. Метою даної дипломної роботи є встановлення видів фразеологізмів, що вживаються в україномовному політичному дискурсі та визначення доцільних варіантів їх перекладу. Досліджено теоретичну літературу, яку присвячено як загальним теоретичним питанням, так і особливостям перекладу фразеологічних одиниць в україномовному політичному дискурсі. Робота складається зі вступу, 3 розділів (теоретичного, практичного та аналітичного), висновків та списку використаних джерел.
dc.identifier.urihttps://ir.duan.edu.ua/handle/123456789/4593
dc.subjectполітичний дискурс
dc.subjectфразеологізми
dc.subjectфразеологічні одиниці
dc.subjectідіоми
dc.subjectповний еквівалент
dc.subjectчастковий еквівалент
dc.subjectаналог
dc.subjectкалькування
dc.subjectдослівний переклад
dc.titleПереклад фразеологізмів в україномовному політичному дискурсі
dc.typeThesis

Файли

Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
Совгиря .pdf
Розмір:
1.1 MB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
2.84 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: