ТЕХНІЧНА ТЕРМІНОЛОГІЯ У ДИСКУРСІ АНГЛОМОВНИХ ПРОМИСЛОВИХ ІНСТРУКЦІЙ ТА ПРОБЛЕМИ ЇЇ ПЕРЕКЛАДУ УКРАЇНСЬКОЮ
dc.contributor.author | Чайка Максим Андрійович | |
dc.date.accessioned | 2024-05-21T03:38:02Z | |
dc.date.available | 2024-05-21T03:38:02Z | |
dc.date.issued | 2022-01-20 | |
dc.description.abstract | Предметом даної кваліфікаційної роботи є вивчення особливостей перекладу технічної термінології в дискурсі англомовних промислових інструкцій. Обрана тема є актуальною оскільки в процесі розвитку науки і техніки безперервно розвивається і поглиблюється потреба в нових поняттях, а отже, розширюється словниковий запас за рахунок виникнення нових термінів і термінологічних словосполучень. Розвиток промислового виробництва і науки тягне за собою безперервне збільшення обсягу та ускладнення науково-технічної інформації. У зв’язку з цим все частіше набуває актуальності питання дослідження технічної термінології та вміння її перекладати, що потребує глибоких знань фахової лексики. Дослідження термінології в дискурсі англомовних промислових інструкцій спрямоване на формування комунікативних компетенцій, пов’язаних із загальнотехнічними основами та сучасними науковими дослідженнями в технічній галузі. Оскільки між українською та англійською мовами є певні розрізненості необхідно дослідити певні перекладацькі прийоми та навички. Робота складається зі вступу, трьох розділів (теоретичного, аналітичного, практичного), висновків, списку використаних джерел та додатку. | |
dc.identifier.uri | https://ir.duan.edu.ua/handle/123456789/4622 | |
dc.subject | особливості перекладу | |
dc.subject | технічна термінологія | |
dc.subject | англомовні промислові інструкції | |
dc.title | ТЕХНІЧНА ТЕРМІНОЛОГІЯ У ДИСКУРСІ АНГЛОМОВНИХ ПРОМИСЛОВИХ ІНСТРУКЦІЙ ТА ПРОБЛЕМИ ЇЇ ПЕРЕКЛАДУ УКРАЇНСЬКОЮ | |
dc.type | Thesis |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 2.84 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: