ТЕХНІЧНА ТЕРМІНОЛОГІЯ У ДИСКУРСІ АНГЛОМОВНИХ ПРОМИСЛОВИХ ІНСТРУКЦІЙ ТА ПРОБЛЕМИ ЇЇ ПЕРЕКЛАДУ УКРАЇНСЬКОЮ

Вантажиться...
Ескіз

Дата

2022-01-20

Назва журналу

Номер ISSN

Назва тому

Видавець

Анотація

Предметом даної кваліфікаційної роботи є вивчення особливостей перекладу технічної термінології в дискурсі англомовних промислових інструкцій. Обрана тема є актуальною оскільки в процесі розвитку науки і техніки безперервно розвивається і поглиблюється потреба в нових поняттях, а отже, розширюється словниковий запас за рахунок виникнення нових термінів і термінологічних словосполучень. Розвиток промислового виробництва і науки тягне за собою безперервне збільшення обсягу та ускладнення науково-технічної інформації. У зв’язку з цим все частіше набуває актуальності питання дослідження технічної термінології та вміння її перекладати, що потребує глибоких знань фахової лексики. Дослідження термінології в дискурсі англомовних промислових інструкцій спрямоване на формування комунікативних компетенцій, пов’язаних із загальнотехнічними основами та сучасними науковими дослідженнями в технічній галузі. Оскільки між українською та англійською мовами є певні розрізненості необхідно дослідити певні перекладацькі прийоми та навички. Робота складається зі вступу, трьох розділів (теоретичного, аналітичного, практичного), висновків, списку використаних джерел та додатку.

Опис

Ключові слова

особливості перекладу, технічна термінологія, англомовні промислові інструкції

Бібліографічний опис